Георги Господинов след френския орден за литература: Няма да забравя първите френски рецензии, бях абсолютно неизвестен навън | ||||||
| ||||||
С този орден се награждават хора, които са се отличили с творчеството си в областта на изкуството и литературата, както и с приноса си за влиянието на изкуството и литературата във Франция и по света. Френският министър на културата удостои г-н Георги Господинов с това звание с решение от 4 юли 2024 г. Ето какво написа той във Фейсбукщ профила си след награждаването: Беше чест да получа Ордена за изкуство и литература от Франция - Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres. Преди повече от 20 години Мари Врина-Николов, която тогава не познавах, беше попаднала на "Естествен роман", намери ме, преведе го, по единствената причина, че го беше харесала, без издателство и договор. И така тръгна всичко. Никога няма да забравя първите френски рецензии, сравняващи тази тънка книжка с книги на писатели като Пруст и Перек. Бях абсолютно неизвестен навън, без други преводи, освен сръбски. Всяко следваща книга имаше своя история. (Идващата пролет "Градинарят и смъртта" излиза в "Галимар" - разбира се, в превода на Мари.) Една от най-човешките, топли и възторжени рецензии дойде за "Физика на тъгата" от големия френски философ Жан-Люк Нанси в колонката му в "Либерасион". Той предвещаваше нахлуването на цяла една непозната литература, нов полъх от България. Благодаря! Je sommos nous! |