Гарантирано: Лятното часово време остава | ||||||
| ||||||
Комисарят по транспорта Виолета Булц заяви в Европейския парламент в Страсбург, че учените са разделени за ефектите от лятното часово време и докато не се появят убедителни аргументи, то остава в сила. "Гледаме сериозно на загрижеността на гражданите, но изследванията показват смесени резултати, които не са категорични", заяви комисарката. Тя призна, че Брюксел не разполага със сметки за разходите от смяната на времето, но подчерта, че ползите - за общия пазар и за съгласуване на разписанията в транспорта, са очевидни. Смяната на часовниците през март и октомври е определена от европейската Директива за лятното време, която от 1981 г. задължава страните членки да превъртат стрелките. В изследване на Европейската комисия от 2007 г. се казва още, че то пести енергия, носи печалби в туризма, транспорта и селското стопанство и насърчава нощните развлечения на открито през лятото. В него се цитират данни от България, според които 0,01% от електропотреблението се икономисва заради допълнителната дневна светлина през лятото. В рядко срещано единодушие депутати от целия политически спектър - от крайно ляво до крайната десница, поискаха отмяната на лятното време. Те се позоваха на множество академични изследвания, според които смяната на часовника предизвиква стрес, удвоява катастрофите и не пести електроенергия, тъй като икономията от светлината се компенсирала с разходите за отопление. Изтъкнаха се аргументи за нарушаване на съня на децата, преумора на шофьорите, както и премахването му от Русия през 2011 г. Чешкият евродепутат Павел Свобода, който е най-активният радетел за отказ от лятното време, заяви, че само 20% от гражданите могат да се адаптират без проблеми към смяната. За останалите тя е свързана с умора, сънливост, мигрена, депресия, лошо храносмилане и е фактор, който може да отключи диабет, инфаркти и затлъстяване. Според него преките и косвени разходи за разрешаване на тези здравни проблеми се равняват на 130 млрд. евро годишно, почти колкото бюджетът на ЕС. Германският му колега Михаел Крамер посочи, че само промените в разписанията на транспорта и логистиката два пъти годишно струват 1,7 млн. евро. Депутатите посочиха още, че то вреди на здравето на животните, че е отживелица от ХХ век, че разстройва децата и че вреди на сигурността им, когато ходят по тъмно на училище. "Смяната на часовниците довежда зимата за една вечер и отлага пролетта с цял месец", заяви ирландският християндемократ Шон Кели. Въпреки това Европейската комисия смята, че има по-важни въпроси за решаване, а и страните членки не протестирали срещу лятното часово време и докато не се появят убедителни научни доказателства, не смята да се отказва от него. |