"Хайде", "боя", "ерген" не са български думи

Автор: Илиана Пенова
Коментари (0)
22:25 / 18.05.2024
8551
Върху българския език оказват влияние много други езици. Използваме много думи от чужд произход, които са се утвърдили като част от речника ни. 

Под влияние на османското иго, под което попада народа ни в българската лексика навлизат турски думи, някой от тях осъзнаваме, че са заемки от чужд език, но други са станали неизменна част от речника ни и мнозина дори не подозират, че произходът им не е български.

Такава дума е думата чаршаф. Тя е заета от турски език, от думата çarşaf, която на български превеждаме като "нощно покривало". 

Друга дума е "боя", отново турска дума, чиито български еквивалент е думата "багрило". 

Ерген, джудже, както и междуметието "хайде" също са думи от турски произход.

Виж коментарите (0)
Още новини от Национални новини:
Вместо гофрети, цигари за 200 000 лева изкочиха от турски ТИР
НИМХ за времето другата седмица. Подгответе се!
Издигнаха паметник на лекарката, загинала при потопа в Царево
Експерт каза подробно за симптомите за вирусния менингит
Тежка катастрофа между патрулка и цивилна кола
Момичета намериха и върнаха телефон на самотна жена


Виж още:


За връзка с нас:
тел.: 0700 45 024
novini@plovdiv24.bg

Екип

©2004 - 2018 Медия груп 24 ООД.
Plovdiv24.bg mobile - Всички права запазени. С всяко отваряне на страница от Plovdiv24.bg, се съгласявате с Общите условия за ползване на сайта и политика за поверителност на личните данни (обновени).