![](http://i.id24.bg/img/loader.gif)
ЗАРЕЖДАНЕ...
Посегнаха и на Ботев! Превърнаха "На прощаване" в македонска народна песен | ||||||
| ||||||
Това каза проф. Ана Кочева от Института по български език към БАН за съдбата на българските книги в Македония. Международен екип издава "Бяла книга за езиковия спор с РС Македония", която ще излезе на различни езици. Тя показва исторически факти, които са останали в страни от общественото внимание. В книгата има информация, че репресиите срещу наши сънародници в РС Македония не само че не са останали в миналото, но продължават и до ден днешен. "Това е само върхът на айсберга. Има чудовищно много такива примери. От мига, в който е създаден македонският книжовен език, започва лавинообразна подмяна на фактите. Ние го приемаме лично, но това е начинът в Македония да се се допират до тази поезия", допълни проф. Кочева. "Всички съавтори на книгата са българи – от Западните покрайнини, от Македония, от Албания. Тя е готова, вече е в печатницата и до няколко дни ще излезе на пазара. Отделно от това, че ще бъде издадена на български, тя ще бъде адаптирана към македонската книжовна норма – не казвам преведена, а адаптирана. Не е на чужд език – също е на български, но това е формулировката. Освен на български, ще бъде преведена на английски, на немски, на испански, на португалски и на албански език". "Ние сме сащисвани периодично от това, което става. В Скопие се работи по метода "нямам докази, ама твърдим". По силата на тази максима се развива цялата наука в Република Северна Македония. Те няма какво друго да правят, ако не манипулират историята на езика и художествените произведения. Няма да имат какво да работят нашите колеги", заключи тя. |
Още по темата: | общо новини по темата: 1003 | ||||||||||||
| |||||||||||||
предишна страница [ 1/168 ] следващата страница |
За контакти:
тел.: 0886 59 82 67
novini@plovdiv24.bg
гр. Пловдив, ул."Александър I" 32,
Бизнес Център Plovdiv24.bg