''Върви, народе възродени'' на 21 езика ще бъде визитката ни в ЕС

Автор: Екип Plovdiv24.bg
Коментари (0)
10:19 / 11.03.2005
1126
Стихотворението на Стоян Михайловски, превърнало се в химн на славянската писменост, вече е преведено на всичките 20 езика в Европейския съюз плюс румънски и преводите скоро ще бъдат публикувани в специална книга заедно с оригинала. Идеята за инициативата е на министъра по европейските въпроси Меглена Кунева и е част от кампанията "Европа, предай нататък", съобщава в-к "Сега", цитирайки преподавателката в СУ Амелия Личева. За съставянето на книгата са привлечени известни наши писатели и преводачи, като никой от тях не е получил хонорар за работата си. Изданието също ще бъде безплатно. Първоначалният тираж е 1200 броя и е предназначен за европейските дипломатически среди. Вероятно в бъдеще сборникът ще бъде преиздаден.
В момента текат преговори с ръководството на детския радиохор за запис на химна на Светите братя на три от европейските езици - английски, френски и словашки.

Виж коментарите (0)
Още новини от Национални новини:
Голям арендатор, обработващ над 12 000 декара земя: Преустановява...
Главчев: Няма да се въвеждат винетки за Околовръстното на София
Атлантици: "3-та авиационна база" край Граф Игнатиево трябва да н...
Главчев: Евакуацията на българите от Бейрут бе съгласувана с парт...
Шофьор остана без кола след кошмарен инцидент
Експерт с рецепта за най-доброто кисело зеле


Виж още:


За връзка с нас:
тел.: 0700 45 024
novini@plovdiv24.bg

Екип

©2004 - 2018 Медия груп 24 ООД.
Plovdiv24.bg mobile - Всички права запазени. С всяко отваряне на страница от Plovdiv24.bg, се съгласявате с Общите условия за ползване на сайта и политика за поверителност на личните данни (обновени).