Билалов приятно изненадан от очарователна преводачка от Пловдив
Очарователна преводачка от Пловдив направи запомняща се игра в "Стани богат" и накара Михаил Билалов на няколко пъти да се изненада приятно заради добрите си разсъждения.
Във вчерашното издание на предаването Николета Георгиева продължи участието си от предната седмица, навлизайки в по-сложните въпроси. На няколко пъти бе спомената и бабата на участничката, която ѝ е дала много конкретни съвети за стратегията в играта. Един от изненадващите моменти пък бе, когато се оказа, че преводачката не знае, че Паганини е свирил на цигулка и ѝ се наложи да потърси помощ от публиката.
След това тя се ядоса, че не се е доверила на интуицията си и започна да дава по-уверени отговори. Разсъжденията ѝ обаче, на моменти, бяха доста комични и въпреки това симпатични. На един от въпросите, например, който гласеше – в кой български град блоковете имат уникални имена – тя се сети, че знае този факт от човек, с когото е ходила на планина, но все пак не помнеше дали е от Русе или от Видин.
"Въпросът е прост!", заяви Билалов. "Важното е да не излезе, че играчът е прост!", отвърна пловдивчанката, която в крайна сметка стигна до правилния отговор – Русе. С подходящо използване на друг жокер преводачката стигна до сумата от 3000 лева, а накрая й се падна въпрос за световни столици, който доста я затрудни, пише "Блиц“.
"Името на коя столица е съставено от 21 думи?", гласеше той, а тя изсипа куп разнопосочни разсъждения на глас, повечето от които не особено точни и под формата на въпроси. "Ама защо ме питаш?!", реагира с престорено раздразнение Билалов, който трудно криеше, че се забавлява много с обърканата Николета, която в крайна сметка се обади на приятел, но той не успя да ѝ помогне.
Използвайки интуицията си на преводач, тя реши, че столицата с име от 21 думи, е Буенос Айрес, защото дългите имена са характерни за Латинска Америка. Да, ама не - верният отговор се оказа Банкок.