ИЗПРАТИ НОВИНА
Новини
Спорт
Справочник
НОВО
Обяви
Вход
close




ЗАРЕЖДАНЕ...
Начало
Пловдив
Анализите
Спортни
Регионални
България
Международни
Любопитно
Галерии
Личности
RSS
Всички
Музика
Личности
Културни
Кино и филми
Други
Кулинарни
Италианските думи в българския език, една от тях е изключително обидна
Автор: Екип Plovdiv24.bg 10:25 / 10.10.2024Коментари (23)101417
©
Ако в България се возите в автомобил и при вида на насрещен завой извикате на шофьора, който ви вози, например: "Курва, курва!“, е ясно, че това ще се възприеме в иронично-подигравателен и неприличен смисъл. А не дай Боже, шофьорът да е жена – може да си изкарате нещо по главата, и то с основание.

Но в Италия шофьорът, дори да е жена, само ще ви благодари за предупреждението – защото "курва“ на италиански означава именно "завой“. В повечето романски езици – испански и португалски, думата за завой е същата; французите обаче запазват благоприличие и на френски завой е "вираж“ (virage).

А така или иначе, в нашия език има много италиански думи - италианизми, които употребяваме, без дори да се замислим. Например, следните, като някои даже няма смисъл да обясняваме какво означават – всички ги знаят.

Акварел – вид техника на рисуване.

Авария – повреда в по-обемен механизъм (ако е в по-малък, се използва просто "повреда“), например в автомобил; или принудено прекъсване в производствен процес.

Банда – обикновено се използва в криминологичен смисъл, за да обозначи престъпна група; но напоследък и за музикално-песенен състав, без връзка с престъпния свят.

Бандит – член на банда (не музикална, а престъпна).

Баритон – вид мъжки певчески глас.

Бурлеска – вид комична поезия; също развлекателна театрална форма.

Гирлянда – висящо украшение, най-познато ни от коледните елхи.

Грация – изящна красота в двигателното поведение; грациозност; в преносен смисъл грациозна и елегантна красавица.

Гротеска – странно, фантастично, може и просто уродливо-присмехулно изображение, словесно или рисувано.

Дива – не, не необуздана тигрица или черна пантера; а прославила се оперна певица.

Еспресо – начин за приготвяне на кафе. 

Карикатура – обикновено съзнателно изопачено изображение на човек, за да се подчертае и наблегне на една черта от характера или дейността му. Най-много политиците си патят от хрумванията на карикатуристите.

Капучино – кафе с разпенено топло мляко.

Канцонета – в музиката на ХVІ и ХVІІ век кратка вокална пиеса.

Карфиол – вид зелево растение, "цветно зеле“.

Мандолина – струнен музикален инструмент.

Мафия – неофициална структура, срастване на престъпни групи и отделни личности от престъпния свят с властови институции; в по-широк смисъл – овластяване на престъпността.

Нето – тегло на стока без опаковката.

Новела – междинна по обем литературна форма, по-голяма от разказ, но по-малка от повест.

Опера – театрална пиеса, в която репликите на персонажите се пеят с музикален съпровод.

Пасквил – литературно съчинение, съдържащо изопачения на истината, клевети и злобни нападки срещу отделна личност или група хора.

Паста – сладкарско ястие, парче от торта; също обобщено название на макаронените изделия.

Пастел – вид рисувателна техника.

Примадона (прима+дона, първа+госпожа)– главната певица в оперен състав.

Серенада – музикална композиция, изпълнявана в нечия чест, обикновено под балкона на любимата жена.

Сироко – горещ африкански вятър.

Секстет – група от 6 музиканти; музикално произведение за такава група.

Сонет – вид поетична форма.

Сопрано – висок женски певчески глас.

Спагети – дълги тънки макарони.

Трели – бързо редуване на две съседни музикални ноти, което създава благозвучие; често се използва изразът "славееви трели“.

Фагот – духов музикален инструмент.

Финт – лъжливо движение в спорта за заблуда на противника, финтиране.

Фиаско – провал в начинание.

Фреска – живопис по наскоро измазана, все още влажна стена; след изсъхването се запазва дълго време, обикновено векове.

Шпага – вид хладно оръжие, появява се през Ренесанса; дълъг, тънък и олекотен меч. Шпагата се носи от аристократите и понякога е символ на принадлежността им към тази класа.

Други италианизми, които, общо взето, нямат нужда от подробни обяснения, са следните, пише actualno.

Банка, барака, бомба, кавалер, казино, комедия, макарони, пица, салам, салата, торта, фирма, фонтан.







Зареждане! Моля, изчакайте ...
0
 
 
Романските езици - италианският е ясен, музикален и не сложен като граматика. Испанският е ясен, отсечен и твърд, добре пасва на българи. Има много сложна граматика, много диалекти и варианти отвъд океана. Френският език е богат , с много вокабюлер, ясна и "математически" логична граматика. Зорът му е отвратителното произношение и сложното писане. Португалският е "повреден" испански. Португалците разбират испански но не искат да го говорят. Испанците трудно разбират "македонският диалект" на езика на Сервантес. Бразилия говори доста специфичен португалски. Централна Америка ползва и "спен - инглиш" , миш маш от испански и английски. Аржентина има свой език на 10 % различен от "кастейяно" , по крайбрежието говорят "лунфардо" , силно италиянско влияние. В западното Средиземно море има "каталан" , говорят го в Каталуния, южна Франция, Сардиния. Румънците да не ги забравяме, и те са "латиноси". Но на българската дума "цици" , тяхното е ... цици ! Светът е малък, учете романските езици, в тях е бъдещето.
Aнонимен
на 12.10.2024 г.
0
 
 
Скоро в българския ще заменят с к***а и депутат/народен избран ик, който се плаши от сянката си и ходи с охрана като Прасето и Тиквата/!
Aнонимен
на 12.10.2024 г.
+1
 
 
Италианските думи произхождат от латински език, които се ползват в цял свят. В науката, медицината, политиката и т.н. Професор, доктор, химик,химия,физика, физика, полиция, фармация, приватизация, фонд, фондация презентация, цирк, триъгълник. Кучина (като кочина)означава кухня, а кульо (като една музикална група) е задн*к, а сера е вечер. За браво и чао всички знаят, второто означава и здравей. С дъщеря ми, когато си говорехме кодово, едни жени ги наричахме съвсем културно завойки.
Aнонимен
на 12.10.2024 г.
Aнонимен
на 12.10.2024 г.
+1
 
 
"к***а"е крива -за линия ,за човек е някой ,който е кривнал от един път в друг -едва ли има нещо нередно в това .Но може да се преведе и като някой "ненормален -психар ,идиот и т н. -все е странично от нормалния път .Но какво и да е съвсем скоро официално изнесоха инфо ,че всеки четвърти е луд. Тоест -крив,психар ,психопат ,идиот.
Aнонимен
на 12.10.2024 г.
+1
 
 
Има нужда от фундаментална промяна на парадигмата за езиците. Широко известно е, че италианският език е 99 % латински. Но че латинският е древнобългарски, това на пръв поглед би се сметнало за налудничаво. Но, драги сънародници, не е ли българинът Еньо, който основава Рим след Троянската война? А колко български преселения има след това? За да седне проф. Винченцо Д'Амико и да напише книгата си за българите в Италия (1941 г.), основали повече от 700 населени места, а потомците им днес се смята, че са между 3 и 7 милиона!
+1
 
 
Това не са италиански думи навлезли само в българския език, това са думи с аналози във всички романски езици. Общ корен е латинският език. "к***а" е "завой" и на испански. "Курв" на френски е "кривина". к***а на италиански е "путана", на френски "путень" , испански "пута" ... Колкото по-далече от латинският отиваме , толкова по-малко латински заемки. В английският 40 % от речника е от старофренски, има латински корени в думите. Същевременно за всяка дума с латински произход има тяхна дума и тя е по-употребявана разговорно.
Aнонимен
на 11.10.2024 г.
+1
 
 
Вяра, визуален, кадър, мебел, лампа
Aнонимен
на 11.10.2024 г.
+1
 
 
Банкнота- бележка на банката, банкрут - банка-ротта- счупена банка, финален, портофейл - порта-фолио-носи листа, карта, картон, пакет, проба, соларен, луна, децимален, анален, машина, автострада, пе*ал, школа, порта, манджа, акваланг, аквариум, феросплави, две, три, ти, те, ние, морал, милион, ска`ла, парк, сигурно, нова, модерна, виртуоз, диригент, полиция, гвардия, армия, офанзива, атака, сол .... И още стотици.
Aнонимен
на 11.10.2024 г.
+1
 
 
На немски е Hurre, на английски Whore, на полски и български к***а. А к*р е петел, курица - кокошка. На мъжкия член и на английски му викат Петльо - Cock.
Коментарите са на публикуващите ги. Plovdiv24.bg не носи отговорност за съдържанието им! Всички коментиращи са се съгласили с Правилата за публикуване на коментари.

Още новини от Любопитни новини:

ИЗПРАТИ НОВИНА
« Август 2022 г. »
пон
вто
сря
чтв
пет
съб
нед
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Виж още:
Актуални теми
Концесията на стадион "Пловдив"
Български национален отбор по футбол
Почина Кирил Маричков
Мигрантски натиск към България
ТВ и шоу сезон 2024/2025 г.
назад 1 2 3 4 5 напред
Абонамент
Абонирайте се за mail бюлетина ни !
Абонирайте се за нашия e-mail и ще получавате на личната си поща информация за случващото се в Пловдив и региона.
e-mail:
Анкета
Трябва ли общините "Марица" и Родопи" да се слеят в Пловдив?
Да
Не
Не мога да преценя
РАЗДЕЛИ:
Новини
Спорт
Справочник
Обяви
Потребители
ГРАДОВЕ:
Пловдив
Варна
Бургас
Русе
Благоевград
ЗА НАС:

За контакти:

тел.: 0886 59 82 67

novini@plovdiv24.bg

гр. Пловдив, ул."Александър I" 32,
Бизнес Център Plovdiv24.bg

За реклама:

Тарифи (виж)
Договори избори 2024

тел.: 0887 45 24 24

office@mg24.bg

Екип
Правила
Пловдивчани във facebook
RSS за новините
Футбол на живо по телевизията
Сайтът е създаден от пловдивчани, за пловдивчани. 100% пловдивски продукт.
Статистика: