ИЗПРАТИ НОВИНА
Новини
Спорт
Справочник
НОВО
Обяви
Вход
close




ЗАРЕЖДАНЕ...
Начало
Пловдив
Анализите
Спортни
Регионални
България
Международни
Любопитно
Галерии
Личности
RSS
Всички
Музика
Личности
Културни
Кино и филми
Други
Кулинарни
Турските думи в езика ни са толкова "български", че дори програмите за правописни грешки не ги ловят
Автор: Десислава Томева 11:32 / 25.10.2024Коментари (27)46523
©
"Излязохме с комшията и пред дюкяна срещнах авер от казармата. Голям кеф, припомнихме си интересни случки, оказа се, че отскоро живее в махалата“.

Само два реда и половина, разказ, който е удобен в устата на всеки от нас и ако се изразяваме по-книжовно, то поне, тези две изречения са понятни за всички.

Странното е, че пет от думите в тези два реда и половина са турцизми. Още по-странното е, че дори съвременните програми за търсене на грешки – не ги подчертават.

Изводът – тези и много други подобни думи вече са част от тълковните и правописните ни речници. Не ги определяме като чуждици, а като "богатство на езика“ ни.

След 500 години под турско влияние, много турски думи са се утвърдили в българския език. Някои от най-разпространените турцизми включват:

Комшия – дума, която описва съсед и е запазила своята употреба през вековете

Авер – приятел или приятелска връзка, често използвана в разговорен стил.

Балък – заблуден човек, който не знае какво прави

Муфтаджия – човек, който живее на гърба на останалите

Бакшиш – малко заплащане или награда, най-често дадено на обслужващия персонал.

Мерак – желание или стремеж към нещо, което отразява личните амбиции и желания

Чорба – термин, използван за описание на ястие или храна, особено в контекста на традиционната българска кухня

Манджа – термин за ястие или готвена храна

Кеф – усещане за удоволствие или наслада, често използвано в разговорен стил

Напълно осъзнавам, че примерите са крайно недостатъчни, защото думите са не просто стотици, а хиляди. И във всичко това няма нищо лошо. Просто е важно да си припомняме историята и влиянието, което ни оказва, а защо не и да се опитваме да възраждаме позабравените чисто български думички. Чадо, рожба, бащиния, родолюбие, благополучие и други.







Зареждане! Моля, изчакайте ...
Aнонимен
преди 1 ч. и 43 мин.
0
 
 
Вижте по същото време за което се твърди в България, че е била под турско робство/което само по себе си означава роб виж инфо/има и доста други територии към ден днешен други държави, но при тях за същия период не се споменава изречението турско робство. По същата "логика" всяка колония на Британия са роби. Да не говорим по назад във времето римляни и т. Н.... Да ви се вижда нещо сбъркано и промиване на мозъци след 44г....!? Има и доста други факти който са преувеличени и са чиста "лъжа". Не защитавам нигого, не опровергава никого... Всичко като история може да се провери както и факти и то не само в България, има доста интересни данни от фуги държави и т. Н. С доста различни факти.... Поздрави на екипа
Aнонимен
преди 3 ч. и 10 мин.
0
 
 
Глупости,за 500 години е нормално да проникнат думи. По-добре кажете за 30 години колко думи проникнаха ?! Процентно са много повече. Първата е "бизнес"... после следете народното събрание и си ги записвайте
Aнонимен
преди 6 ч. и 32 мин.
0
 
 
Дрън, дрън та пляс. Манджа не е турска, а италианска от манджаре(ям). Половината думи, които имаме за турцизми всъщност не са турски, а арабски или персийски. Например : Перде, чорап, диване и много други са Персийски.
Aнонимен
преди 13 ч. и 51 мин.
0
 
 
Манджа не е турска дума.
Aнонимен
на 26.10.2024 г.
0
 
 
А откъде знаете, че са турски а не "прабългарски"? Или поне по-голямата част от тях? Има и много смесени. Турците и българите са живели отделно и враждебно. За разлика от българите - "прабългарите" и славяните. Така че такова влияние и смесване топонимия и дори битови думи и понятия не става току така.
Aнонимен
на 26.10.2024 г.
0
 
 
Само,че 500 години не е било турско влияние,а е било турско робство!!!
Aнонимен
на 26.10.2024 г.
0
 
 
Манджа е с италиански произход.
Aнонимен
на 26.10.2024 г.
0
 
 
Използваме ги, но знаем, че са турски.
Aнонимен
на 25.10.2024 г.
0
 
 
Нормално при 500 години съвместен живот и в турския език има български думи като попара,добра добра, абе то българите сме покръстени турци.
Aнонимен
на 25.10.2024 г.
0
 
 
Балък - риба Мерак - желание , ентусиазъм Чорба - супа Манджа (ит) - ядене. И още доста неточности! За да учите другите трябва първо вие да знаете.
Коментарите са на публикуващите ги. Plovdiv24.bg не носи отговорност за съдържанието им! Всички коментиращи са се съгласили с Правилата за публикуване на коментари.

Още новини от Любопитни новини:

ИЗПРАТИ НОВИНА
« Юни 2022 г. »
пон
вто
сря
чтв
пет
съб
нед
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Виж още:
Актуални теми
Концесията на стадион "Пловдив"
Парламентарни избори октомври 2024 г.
Арестуваха певицата Диона
ТВ и шоу сезон 2024/2025 г.
Парламентарни избори 2024
назад 1 2 3 4 5 напред
Абонамент
Абонирайте се за mail бюлетина ни !
Абонирайте се за нашия e-mail и ще получавате на личната си поща информация за случващото се в Пловдив и региона.
e-mail:
Анкета
Трябва ли общините "Марица" и Родопи" да се слеят в Пловдив?
Да
Не
Не мога да преценя
РАЗДЕЛИ:
Новини
Спорт
Справочник
Обяви
Потребители
ГРАДОВЕ:
Пловдив
Варна
Бургас
Русе
Благоевград
ЗА НАС:

За контакти:

тел.: 0886 59 82 67

novini@plovdiv24.bg

гр. Пловдив, ул."Александър I" 32,
Бизнес Център Plovdiv24.bg

За реклама:

Тарифи (виж)
Договори избори 2024

тел.: 0887 45 24 24

office@mg24.bg

Екип
Правила
Пловдивчани във facebook
RSS за новините
Футбол на живо по телевизията
Сайтът е създаден от пловдивчани, за пловдивчани. 100% пловдивски продукт.
Статистика: