Напук на забраната, която се опита да изгони "Хора́ за хората" от центъра на града, този път организаторите бяха си взели тонколоните, а тъпан също се включи в акомпанимента на българския народен танц.
"Трябва да се продължи традицията, защото хорото ни обединява, а забраната го прави само по-многобройно", разказа една от участничките в масовия български танц.
"Държа да кажа на управниците, че хорото е вечно, а те днес те са тук, а утре ги няма", заяви друга пловдивчанка.
Към огромното хоро в продължение на три часа прииждаха още и още хора, които се хващаха за ръце, за да покажат, че българските традиции са живи и не могат да бъдат заглушени от общински наредби.
"Няма да спрем да идваме - какво по-хубаво от обединението на хората под българския флаг", попита риторично друг участник в хорото на централния площад в Пловдив.
От Община Пловдив аргументираха забраната за провеждане на традиционното неделно хоро в градината със сигнали на живущи в района за силна музика и с наредба, която забранява използване на електронни озвучителни средства в централната градска част.
След забраната пловдивчани извиха мълчаливо хоро - без тъпан и без съпровод всички хора се хванаха за ръце и се понесоха в ритъма на танца без музика. Тази неделя неделното хоро бе съпроводено от три тъпана и музика и беше най-многобройното досега.
За да подкрепят жителите на Пловдив, в града пристигнаха участници от танцови състави от Асеновград, Пазарджик и Хасково.
В подкрепа на българския народен танц в културната столица на Европа, се обявиха и софиянци. Близо 100 души се хванаха на хоро пред Народния театър, за да изкажат своята съпричастност с пловдивчани и борбата им с градските власти. Софиянци си носеха уредба и тонколони, на които звучаха български хора́ .